Hvilke endringer i lese- og skrivevaner har den nye WEB 2.0 kulturen medført, og hvordan kan norsklærere arbeide for å fremme elevenes digitale kompetanse i norskfaget?
Våre lese- og skrivevaner har endret seg med den teknologiske utviklingen og det er viktig at norskfaget henger med i svingene. Fra læreplanen kan vi lese:
Våre lese- og skrivevaner har endret seg med den teknologiske utviklingen og det er viktig at norskfaget henger med i svingene. Fra læreplanen kan vi lese:
”Mer enn noen gang krever samfunnet mennesker som mestrer språk og et stort mangfold av tekster. Norskfaget skal legge til rette for utvikling av den enkelte elevs språk- og tekstkompetanse ut fra elevens evner og forutsetninger.(...) Norskfaget forholder seg til et bredt spekter av tekster, både muntlige, skriftlige og sammensatte tekster, der skrift, lyd og bilder spiller sammen. Et norskfag for vår tid bygger på et utvidet tekstbegrep som inkluderer alle disse tekstformene. Faget skal hjelpe elevene til å orientere seg i mangfoldet av tekster og gi rom for opplevelse, læring, refleksjon og vurdering.”
Det betyr at norsklærere har et særlig ansvar for å fremme digital kompetanse for at elevene skal beherske nye medier og fungere adekvat i samfunnet. I dag er alle yrker avhengig av digital teknologi på et eller annet plan, og de som ikke har nettkompetanse vil snart befinne seg utenfor arbeidslivet.
Endringer i lese- og skrivevaner
Vi har hatt en overgangen fra det som kalles WEB 1.0 til WEB 2.0, og de som har fulgt denne endringen kalles WEB 2.0-generasjonen. Dette innebærer ikke noen ny form for Internett, men en gradvis utvikling av bruken. http://multimedie.adm.ntnu.no/
For å si noe om hvordan lese- og skriveferdighetene våre har endret seg, vil jeg innføre begrepet multimodialitet. Begrepet har vært brukt synonymt med begrepet ”sammensatte tekster”, men det rommer mer. Jon Hoem og Ture Schwebs skriver i boken Tekst2null at alle tekster er sammensatte, sammensatt av bokstaver, grammatikk, setningskonstruksjon osv. Multimodal forteller at teksten har flere modaliteter skriver de, mens sammensatt peker på en ny mening som oppstår når modalitetene kombineres. Datamaskinen, i følge Hoem og Schwebs, er utstyrt med noen viktige egenskaper som bøker, radio, TV og film normalt ikke har, fordi den gjør det mulig, eller lettere, å skape interaktive og brukerstyrte tekster.
Internetts mange muligheter for dialogbasert tekst og avansert informasjonshåndtering krever ferdigheter, og det er her begrepet literacy kommer inn. Atle Skaftun sier literacy handler om å kunne bevege seg inn og ut av et språklig praksisfellesskap. Begrepet literacy er sammensatt, lar seg ikke lett oversettes til norsk og får i tillegg stadig nye betydninger. Det handler om å kunne utvikle en forståelse, et metaspråk i det sammensatte informasjonssamfunnet, eller rett og slett om avanserte multimodale lese- og skriveferdigheter.
Dermed kan vi, i følge Hoem og Schwebs, si at lese- og skrivevaner har endret seg, ikke på grunn av at tekster ikke var sammensatte tidligere, men fordi vi har hatt et oppmerksomhetsskift fra ren tekst til mer visuelle formidlingsformer og fordi kommunikasjon har flyttet tyngdepunkt fra det leste til det delte.
For at elevene skal klare å orientere seg i mangfoldet, må læreren hjelpe dem til å oppnå den nødvendige digitale kompetansen som hindrer dem i å falle utenfor det digitale samfunnet. Vi må lære dem å utvikle et metaspråk i det sammensatte informasjonssamfunnet.
Hva kan læreren gjøre, konkret og generelt?
Generelt er det viktig at teknologien til enhver tid er tilgjengelig i klasserommet. De digitale vertøyene som er relevante for norskfaget finner vi hos Harboe, som ramser opp at elevene må ha tilgang både til produksjonsverktøy: verktøy til innsamling, organisering, lagring og deling, RSS-lesere, e-læringsverktøy (Fronter og lignende) og til retteverktøy. Mange av disse verktøyene er nettbaserte og krever følgelig også Internett.
Et viktig grep kan være å vise elever hvor de kan hente kvalitetssikret informasjon, som for eksempel Store norske leksikon, bokmåls- og nynorskordboka eller språkrådet. Når læreren selv bruker disse sidene hyppig, adopterer elevene raskt den gode vanen.
Med hensyn til multimodale tekster synes jeg ideen om å skape falske profiler på Facebook hvor elevene skal være fiktive personer, som Hildegunn Otnes presenterte, var interessant. Elevene kan late som om de for eksempel er norske 1800-talls diktere, og lage et minisamfunn av litterære naturalister. Elevene må forestille seg hvilken profil Amalie Skram eller Hans Jæger ville ha laget og hva de ville ha valgt å dele med sine venner.
Et konkret eksempel på å fremme elevenes digitale kompetanse finner jeg hos Martin Engebretsen. Han sier at det på forhånd er lurt å sette seg inn i hvilke tekster vi vil bruke i en læringssituasjon, og at det kan være lurt å bruke tekstformer som elever allerede har kjennskap til, slik at deres ubevisste kompetanse kan dras inn i arbeidet med multimodale tekster. Det kan være så enkelt som å snakke om musikkvalg og dialog i videospill, til bruksanvisninger, Google Maps og MMS- meldinger. Vi som lærere bør også ha klart for oss hva vi ønsker å finne ut av og sørge for at det ikke blir en teknisk utøvelse. Med andre ord så finnes det mange analysemetoder for multimodialitet og sammensatte tekster. I et tverrfaglig perspektiv kan vi se på hvordan ulike elementer samspiller, utfyller og overlapper hverandre, elementer i teksten kan også forsterke eller motsi hverandre.
Engebretsen presenterer en overkommelig metode for hvordan vi kan møte multimodale tekster. Det første vi møter teksten med er sanseapperatet, som danner grunnlaget for tolkningen, forståelse og opplevelse av teksten. Dermed blir første trinnet i analysen å se på multimodale tekster, deres former, farger, lyder osv. Deretter begynner vi å avkode tekstens ulike bestanddeler; hva sier teksten? Hva er dens budsskap? Hvordan kan vi plassere teksten som estetisk objekt, gjennom særtrekk i stil, dens kreativitet og dens forhold til tradisjonelle sjangerkrav? Støtter bilder og videoer opp om tekstens innhold eller fungerer de kun som dekor? Elevene må lære å være bevisste i valg av visuelle effekter. Sist kan man søke å sette teksten i en kontekst, gjennom egne erfaringer og kunnskaper, til andre tekster, verdier, ideologer, historie osv.
Denne metoden som Engebretsen presenterer gir et godt utgangspunkt å jobbe med sammensatte tekster og samtidig fremme forståelse. Dette kan brukes til mange av kompetansemålene under sammensatte tekster, men jeg nevner noen for Norsk i vg 1 studieforberedning; kombinere muntlige, skriftlige, visuelle og auditive uttrykksformer i framføringer og presentasjoner. Beskrive samspillet mellom muntlig og skriftlig språk, bilder, lyd og musikk, bevegelse, grafikk og design og vise sammenhengen mellom innhold, form og formål. Beskrive estetiske uttrykk i teater, film, musikkvideo, aviser og reklame og drøfte ulike funksjoner knyttet til språk og bilde og bruke digitale verktøy til presentasjon og publisering av egne tekster.
PLN
PLN, eller personlig læringsnettverk, er et viktig virkemidel lærere kan ta i bruk for å få innblikk i undervisningen til andre lærere. Harboe skriver at han har fått innblikk i mange lærere sine praksiser gjennom nettverk av lærere. I disse nettverkene kan lærere dele ressurser, reflektere, kommentere, samarbeide og lignende. Det være seg om det er gjennom blogger, Twitter eller andre medier. Det viktigste er at vi får faglig utveksling med kolleger på kryss og tvers for nye impulser i et omskiftelig fag som norskfaget.